Coline S.
Paris (75) 800 €/jour Expérience : 7-9 ans
Traducteur interprétation consécutive simultanée chuchotage liaison traduction anglais français italien
En quelques mots
Je suis interprète de conférence anglais/français, et je travaille principalement sur le marché privé parisien depuis 2018 - bien que je sois mobile partout en France et à l'étranger.
Formée à tous les modes d'interprétation (liaison, consécutive, simultanée, chuchotage, à distance), cela fait maintenant huit ans que j’offre mes services à des clients divers et variés (entreprises, ONG, ministères, etc.) dans des secteurs d’activité parfois très différents.
Depuis plusieurs années, je suis également interprète-conseil : je monte et je coordonne des équipes d’interprètes pour des événements de petite et grande envergure, en m’appuyant sur le solide réseau que j’ai développé au fil des missions, et je m'occupe de la location et de l'installation du matériel de traduction le plus adapté à la configuration de votre événement.
Passionnée par mon métier, je m'investis toujours à 100% sur les événements que l'on me confie, car j'ai à cœur d'offrir à mes clients un service d'exception et de faire de leur événement une réussite linguistique.
Je serai ravie de travailler à vos côtés ou de constituer une équipe pour votre événement afin de répondre aux besoins linguistiques de votre public.
Vous organisez un événement multilingue ? Discutons en !
Références
Au fil des années j'ai eu l'occasion de travailler avec/pour de nombreuses entreprises et organisations, telles que :
La Croix rouge, Médecins du monde, Medical mondiale, Women's march, Paris 2024, Crédit agricole, Korian, Décathlon, Kiprun, Adeo, Leroy Merlin, Bosch, Avadel Research, Véolia, Région Normandie, Région Hauts-de-France, AD Normandie, RTE, Orange, The Orchid Project, Climate Vulnerable Forum, Global Center for Adaptation, Chanel, etc.
Le type d'événement : formations, séminaires, conférences, colloques, tables rondes, visites de site, accompagnement de délégation, etc.
Etudes
Master 2 de spécialité en interprétation de conférence (français, anglais, italien), FTI-EII, Université de Mons (BE) obtenu en 2018
Master 1 LEA - Lexicologie et traductions multilingues (français, anglais, italien), Université Lumière Lyon II (FR) obtenu en 2015
Licence LEA, Langues Etrangères Appliquées (français, anglais, italien), Université Lumière Lyon II (FR) obtenue en 2014