Anne-Sophie M.
Angresse (40) 200 €/jour Expérience : 7-9 ans Répond en 4h
En quelques mots
Accordant une grande importance au détail et à la consonnance des traductions, j'adore rechercher le terme correct dans une puis l'autre langue. Férue de lecture, je me plais à traduire des livres entiers en essayant de retranscrire au plus près les sentiments et émotions, les termes techniques ou précis, ainsi que chaque fait de langue qu'il est pour moi primordial de traduire correctement.
Références
Suite à une formation initiale linguisitque et commerciale, j'ai commencé ma carrière dans le retail d'abord en France pour une compagnie Australienne, puis en Espagne pour la même entreprise. J'y ai fait mes marques de traductrice pendant presque 10 ans en traduisant les documents contractuels officiels de l'entreprise pour l'Espagne, en traduisant en direct lors des meetings les trois langues: anglais, espagnol et français.
J'ai donc déjà traduit quelques livres, bien qu'encore trop peu, et travaille aussi sur les sous-titrages de différentes vidéos.
Etudes
Baccalauréat L, spécialité Anglais et espagnol, LEA commerce internationnal, CAPES d'espagnol