Yana L. - Traducteur-interprète assermenté Français-Russe-Anglais

Yana L.

Traducteur-interprète assermenté Français-Russe-Anglais

  Saint-Brieuc (22)       200 €/jour       Expérience : 10 ans et +       Répond en 4h

Traducteur traduction traducteur assermenté traducteur français-russe révision relécture traduction site-web

En quelques mots

Diplômée de l'ESIT et titulaire d’un Master en langue étrangères obtenu en Russie, j’exerce le métier de traductrice-interprète, qui est devenu ma passion, depuis plus de 15 ans. Mes langues de travail sont le russe, le français et l’anglais.
Expert judiciaire, assermentée en langue russe et française près la cour d’appel de Rennes depuis 2007, je suis habilitée à effectuer des traductions certifiées des documents officiels pour vos démarches administratives et à vous accompagner, en tant qu’interprète assermentée, dans les différents organismes officiels.
Membre de l’Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Appel (l’UNETICA), c’est avec le plus grand sérieux que je mets à votre disposition mon savoir-faire, mon expérience et ma passion pour les langues.

Références

Traduction juridique :
Documents d'identité et actes d'état civil (passeports, cartes d'identité, titres de séjour, permis de conduire, actes de naissance, actes de mariage, actes de divorce, actes de décès, extraits de casier judiciaire, etc.), diplômes, relevés des notes, contrats, conditions générales de vente, décisions de justice (jugements, ordonnances etc.), statuts, extraits Kbis, contrats de vente, procurations, contrats de mariage, testaments, etc.

Traduction commerciale ou marketing :
Présentations, films publicitaires, plaquettes, prospectus, brochures, flyers, catalogues, cartes de visites, business plans, appels d’offres, offres commerciales, dossiers de certification de produits, documents bancaires, comptes-rendus de réunions, etc.

Traduction technique :
Catalogues produits, brevets, certificats d'origine, certificats de qualité, normes, comptes rendus, rapports techniques, manuels et notices d’installation et d’exploitation, fiches produits, cahiers des charges, site internet, etc.

Etudes

2019 – 2020 : ESIT PARIS 3 SORBONNE NOUVELLE, France
DU « Traducteur-Interprète judiciaire »

1989 – 1994 : UNIVERSITE D’ETAT DE ROSTOV-SUR-LE DON, Russie
Master 2 en langues étrangères (français, anglais)

Ces freelances peuvent aussi vous intéresser
Proposer une mission