Vanessa R.
Nîmes (30) 300 €/jour Expérience : 10 ans et +
En quelques mots
Traductrice, relectrice et correctrice français–anglais, je bénéficie de plus de vingt ans d’expérience dans le travail des langues, en France et à l’international. Docteure en Lettres modernes, formée en linguistique et en analyse des textes, j’accompagne particuliers, entreprises et institutions dans la traduction, la révision et l’amélioration de leurs contenus. J’interviens avec rigueur et sens du détail sur des textes académiques, professionnels, culturels ou pédagogiques, en veillant à la précision, à la cohérence et à la qualité stylistique, tout en respectant le ton, le contexte et les objectifs du client.
Références
Je suis traductrice certifiée auprès de l’American Translators Association (ATA), une certification reconnue garantissant un haut niveau de compétence linguistique, de rigueur professionnelle et de respect des normes éthiques du métier. J’ai travaillé pour une grande diversité de clients, notamment des avocats, des professeurs d’université, des auteurs littéraires et des particuliers, en France et à l’international. Mes missions ont porté sur des travaux ponctuels ou de longue durée en correction, relecture, réécriture et traduction français–anglais. Certains de mes travaux ont été publiés dans des ouvrages académiques de professeurs spécialisés aux États-Unis. J’ai également participé à la révision et à la traduction de documents utilisés dans des démarches légales ou juridiques, ce qui implique un haut niveau d’exigence, de précision et de confidentialité.
Etudes
Doctorat en Lettres Modernes - Université de Miami
Master en Lettres et Linguistiques - Université de Miami
Master en Acquisition de Langues Secondes et Littérature - West Virginia University
Master en Langues Etrangères Appliquées (français/anglais:espagnol) - Université Paul Valéry (France)
Traductrice Assermentée - American Translators Association