 
                                                            Pauline F.
Brullioles (69) 250 €/jour Expérience : 1-3 ans
Traducteur Correction Relecture Traduction allemand-français Traduction anglais-français
En quelques mots
Bonjour ! Je suis traductrice indépendante de l'allemand et de l'anglais vers le français depuis novembre 2024. Je n'ai pas encore de spécialisation définie, mais je m'intéresse à la médecine, à l'industrie agro-alimentaire, à l'agriculture, à la gastronomie et au domaine juridique. N'hésitez pas à me contacter pour vos besoins de traduction ou de relecture !
Références
Avril à septembre 2022 : Traductrice et réviseuse stagiaire
Six Continents, Vendenheim, France
Missions :
  - révision de traductions de l'allemand et l'anglais vers le français
  - traduction de textes courts de l'allemand et l'anglais vers le français
  - relecture de textes en français
Domaines : médical, scientifique, informatique, juridique, marketing, technique
Décembre 2022 à août 2024 : Traductrice et responsable de projet
Dicebridge Training GmbH, Hattingen, Allemagne
Missions :
  - traduction de cours en ligne de l'allemand et de l'anglais vers le français
  - coordination de la traduction interne et externe vers les autres langues cibles
  - gestion de mémoires de traduction
Domaines : didactique, bureautique, protection des données, SAP, marketing
Depuis novembre 2024 : Traductrice indépendante
Pauline Faure Traductions, Brullioles, France
Services proposés :
  - traduction de textes de l'allemand et l'anglais vers le français
  - révision de traductions de l'allemand et l'anglais vers le français
  - relecture de textes en français
Etudes
2017-2020 : Licence LEA et Titre ACT (Assistant communication et traduction)
Langues de travail : français, anglais, allemand
> ESTRI - School for international careers et Université Lumière (Lyon)
  - Traduction d'articles de journaux
  - Communication multilingue en entreprise
> Mars à juillet 2020 : Échange Erasmus, Technische Hochschule Köln (Allemagne)
  - Gestion de bases terminologiques
  - Traduction médicale
2020-2022 : Double master franco-allemand en Traduction professionnelle
Langues de travail : français, allemand, anglais
> Première année : Master Translatologie, IALT, Universität Leipzig (Allemagne)
  - Traduction juridique
  - Traduction technique
> Deuxième année : Master Traduction professionnelle, ITIRI (Strasbourg)
  - Traduction technique, scientifique et médicale
  - Traduction marketing