Murviel-lès-Montpellier (34) 250 €/jour Expérience : 10 ans et + Répond en 4h
En quelques mots
Je vous propose un service professionnel de traduction et de relecture du français et de l'anglais vers l’allemand.
Vous pouvez vous appuyer sur un interlocuteur fiable pour vos traductions de contenus web, textes publicitaires, correspondances, rapports ou tous autres documents.
Comme une bonne traduction dépasse de loin la simple transposition des mots, j’associe ma compétence linguistique à mon expérience de rédactrice pour vous garantir un excellent niveau de traduction.
Avec la même exigence, je vous garantis une confidentialité totale pour tous les documents dont j’aurai la responsabilité, telle est mon éthique professionnelle
Références
- Depuis 2009 :
Création de « eins zwei trad », Traductrice Freelance dans les domaines : édition, guides pour jeunes (BlayFoldex-Berlitz), magazine « Junior » pour enfants, marketing, presse, tourisme, gastronomie, oenologie, textile, mode et cosmétique (Chanel, Guerlain, Paco Rabanne), technologies informatiques (Symtrax), énergies renouvelables (www.agepp.ch), collectivités (SERM), droit (contrats, AGB), industries (automobile, production automatisée, alimentaire), sciences (Double Hélice) etc.
2004 – 2009 :
Traductions et relectures occasionnelles
2003 – 2004 :
Chef de projet germanophone chez Sémantis – Paris, agence de traduction : Traductions, relectures, dossiers multilingues, maquettes, interviews, créations de logo dans les domaines communication d’entreprise et marketing, cosmétique et luxe (Chanel), industrie automobile, tourisme (Disneyland)
- 2002 – 2003:
Freelance journaliste pour les magazines « it Industrielle Informations-technik », « Kunststoffe » (Plast Europe) aux Editions Hanser – Munich et pour l’agence de presse PR Partner – Cologne
- 2000 – 2002:
Rédactrice pour le magazine mensuel « it Industrielle Informationstechnik » (domaine des logiciels industriels : systèmes ERP, SCM) aux Editions Hanser – Munich : Nombreux reportages et interviews, maquette, planning éditorial
Etudes
2000:
Master en littérature et en linguistique française et allemande Université Ruprecht-Karl – Heidelberg, Allemagne
1996 – 1997:
Etudes en licence de lettres modernes Université de Lyon III
Recommandations
Birgitt est très professionnelle et extrêmement réactive. Je la recommande sans hésiter. Le travail est soigné et réalisé dans les meilleurs délais. Merci encore !