Anastasia A.
Paris (75) 200 €/jour Expérience : 7-9 ans Répond en 4h
Traducteur traduction interprétation interprétation simultanée russe français sous-titres transcription localisation audio anglais
En quelques mots
Bonjour,
Je suis traductrice et interprète de langue maternelle russe.
Si vous avez besoin de traduire votre document/film/article/interview, faire une transcription d'un audio ou encore créer des sous-titres pour votre vidéo - je vous y aiderai avec plaisir !
Je peux également vous aider à établir une communication efficace avec vos collègues et partenaires lors des conférences/salons ou autres événements importants (interprétation consécutive avec la prise de notes ou simultanée en cabine).
A plaisir de vous entendre !
Références
- Fort Boyard pour Mastiff Production Russia, organisation et accompagnement linguistique, Fort Boyard
- Who's Next, salon de mode, Paris
- Food Ingredients, salon des ingrédients alimentaires, Paris
- Yahad-in Unum, missions de recherches en tant qu'interprète, traduction des interviews avec les témoins de la Shoah par Balle en Europe de l'Est, création de sous-titres, traduction des archives soviétiques
- Yahad-in Unum, accompagnement en tant qu'interprète de groupe d'étudiants de l'ORT-France en voyage scolaire en Biélorussie
- OSCE, intreprète pour la Mission d'Observation électorale, Russie
- Traduction des épisodes de la série comique Bref pour la télé russe
- Traduction des films documentaires du cycle Stéphane Bern pour la télé russe
- Traduction des films documentaires sur le sport pour la chaîne télé russe MATCH-TV
- Traduction des films documentaires sur les voyages pour la télé russe
- Traduction de documents sur l'enseignement
- Traduction des vidéos pour Youtube
- Conférence sur l'environnement accessible à tous, interprétation simultanée russe-français-russe, Russie
- Tournoi qualitatif pour les Jeux Olympiques de handball féminin, accompagnement de l'équipe de Mexique, Russie
- Tournoi international de lutte libre, accompagnement de la Fédération internationale des luttes associées, Russie
- Festival international de la région de l'Asie-Pacifique, accompagnement du groupe musical de Mexique, Russie
J'ai également travaillé en tant que:
- Chef de projet pour le Salon international de l'Aéronautique et de l'Espace à Paris
- Chargée de projets de traduction
- Chef de réception
- Manager et traductrice pour une agence de tourisme
Etudes
- Master en Traduction, Rédaction et Médiation multilingue, INALCO, Paris
- Master en Interprétation, Ecole supérieure d'interprétation et de traduction de la Caspienne, Russie
- Bac +5 en Enseignement de langues étrangères, Université pédagogique d'Etat, Russie
- Bac +3 en Piano, Russie