Alexia F. - Traductrice et Rédactrice

Alexia F.

Traductrice et Rédactrice

En quelques mots

Traductrice et rédactrice indépendante, j'ai fondé ma microentreprise en 2025 pour offrir mes services linguistiques à un large éventail de clients. Forte d'une solide expérience en traduction technique et rédaction réglementaire, je m'engage à fournir des contenus précis et adaptés aux besoins culturels distincts de mes clients. Ma maîtrise des langues, combinée à une compréhension approfondie des normes industrielles, me permet d’assurer une communication efficace et ciblée. Passionnée par l’innovation dans la communication, je suis prête à relever de nouveaux défis dans le domaine de la traduction.

Références

Au cours de mon parcours professionnel, j'ai eu l'opportunité de travailler sur divers projets qui m'ont permis d'acquérir une solide expérience dans la traduction et la rédaction. En tant que Traductrice freelance, j'ai pu développer mes compétences en traduction notamment dans les domaines de la santé et du juridique, en traduisant des documents officiels. En tant que Rédactrice Technique, j'ai développé des manuels et des procédures techniques conformes aux normes industrielles, renforçant ainsi mon expertise en rédaction réglementaire. En tant que Traductrice, j'ai traduit des documents méthodologiques en santé et contribué à l'augmentation de l'engagement utilisateur grâce à une communication efficace. En complément, mon rôle de Technicienne de laboratoire m'a permis d'approfondir mes connaissances en matière de vocabulaire scientifique et de rigueur documentaire. Ces expériences variées témoignent de ma capacité à gérer des projets complexes tout en respectant des délais serrés, et à m'adapter aux besoins spécifiques de mes clients.

Etudes

Titulaire d'un Master en Traduction et Rédaction d'Entreprise de l'Université Côte d'Azur (2022-2024), j'ai acquis des compétences approfondies en traduction et rédaction de manuels d'utilisation et en participation à des projets de rédaction technique et de traduction, tout en me familiarisant avec des logiciels tel que Trados, WordFast et OxygenXML. Parallèlement, j'ai obtenu une Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (2019-2022), qui a renforcé ma maîtrise des deux langues, tout en développant ma capacité à travailler sur des projets de traduction variés. Mon parcours académique s'est enrichi d'un Brevet de Technicien Supérieur en Analyses de Biologie Médicale au Lycée Jules Ferry de Cannes (2015-2017), où j'ai acquis des connaissances théoriques et pratiques dans des domaines tels que l'anatomopathologie et la microbiologie, ainsi qu'effectué deux stages en laboratoire, dont j'ai rédigé des rapports détaillés sur des thèmes de recherche spécifiques.

Ces freelances peuvent aussi vous intéresser
Proposer une mission