Andreja M. - Traductrice spécialisée

Andreja M.

Traductrice spécialisée

En quelques mots

🎯 Vous recherchez une traductrice fiable, polyvalente et passionnée par les langues ? Je suis là pour vous aider à donner vie à vos contenus, avec précision et sensibilité culturelle.

Traductrice professionnelle d’origine italienne et serbe, j’ai grandi en Italie et vécu en Angleterre et en Autriche, puis, depuis près de 10 ans, en France. Cette immersion dans différentes cultures m’a dotée d’un regard aiguisé sur les nuances linguistiques et interculturelles.

Je travaille dans les langues suivantes :
🇮🇹 Italien, 🇬🇧 Anglais, 🇷🇸 Serbe, 🇫🇷 Français (courants)

💼 Ce que je vous propose :

- Traduction et relecture (FR, EN, IT, SRB)

- Relecture et correction de textes scientifiques ou techniques (ex. missions en cours pour le CHU de Grenoble Alpes)

- Rédaction de lettres d’accompagnement pour publications scientifiques

- Sous-titrage et traduction pour le cinéma ou les médias

- Traduction technique (ex. traduction d'un article sur la psychologie ethnique IT > FR, traduction marketing pour e-commerce vins et spiritueux FR > IT)

- Adaptation créative (transcréation), localisation

✨ Ce qui me distingue :

- Sérieuse, ponctuelle, créative et curieuse

- Solide culture linguistique et générale

- Goût du travail bien fait et sens du détail

- Enthousiaste à l’idée d’apprendre et de collaborer

🌱 Dans mon temps libre, je me passionne pour la pâtisserie, la nature et le cinéma — des centres d’intérêt qui nourrissent aussi ma créativité.

Références

Ladies First Distribution
Mission de traduction et révision
mars 2026 - aujourd'hui
- Traduction du site web Hexagone MMA du français vers le serbe et vérification totale du site en serbe avant la mise en ligne
- Traduction en serbe des articles publiés après chaque événement
- Traduction et vérification des sous-titres en serbe pour quelques vidéos

CHU Grenoble Alpes
Missions de traduction, relecture et révision
décembre 2024 - aujourd'hui
- Traduction, relecture et correction des articles scientifiques du français vers l'anglais
- Adaptation des articles aux exigences rédactionnelles de la revue scientifique cible
- Rédaction des réponses aux critiques des éditeurs et préparation de la lettre de soumission
- Suivi et échanges pour améliorer la qualité de l'article avec l'équipe du CHU de Grenoble Alpes

Centre international de Recherche sur le Cancer
TERMINOLOGUE
novembre 2023 - janvier 2024
Lyon, France
- Projet de traduction visant à être publié sur le site officiel en collaboration entre l'Université Catholique de Lyon et le CIRC
- Création des fiches terminologiques FR - ENG
- Création glossaire terminologique FR - ENG

MILLÉSIMA
TRADUCTRICE ET RÉDACTRICE ZONE ITALIE
novembre 2022 - août 2024
Bordeaux, France
- Traduction de contenus marketing du français vers l'italien dans le domaine du vin
- Rédaction optimisée SEO de contenus originaux en italien
- Participation à l'amélioration continue du site italien

CHU GRENOBLE ALPES
SECRÉTAIRE ET TRADUCTRICE
juin 2021 - décembre 2021
- Traduction de plusieurs pages du serbe vers le français pour l'étude médicale Hydrocovid
- Démarchage téléphonique pour la même étude

Etudes

MASTER TRADUCTION SPÉCIALISÉE ET INTERPRÉTATION DE LIAISON
UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LYON
(2024)
Interprétation, utilisation de logiciels de traduction, voice over, utilisation du logiciel InDesign, transcréation, traduction dans les domaines médical, technique, juridique, littéraire et audiovisuel.

LICENCE LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES
UNIVERSITÉ LUMIÈRE LYON II
(2022)
Traduction, microéconomie, macroéconomie, société culture et institution de l’Italie et des pays anglo-saxons

MOBILITÉ À L’ÉTRANGER - UNIVERSITY OF MANCHESTER - ANGLETERRE, DEUXIÈME SEMESTRE (2022)
Linguistique, phonologie, égalité, diversité et intégration dans le monde du travail, cours d’initiation sur la santé mentale

WSET niveau 2 - 2024
Wine & Spirit Education Trust

EF SET English Certificate (C2 Proficient) - 2026
EF SET

Ces freelances peuvent aussi vous intéresser
Proposer une mission