Maria pia M. - Traductrice littéraire et écrivain

Maria Pia M.

Traductrice littéraire et écrivain

  Saint-Étienne (42)       100 €/jour       Expérience : 10 ans et +       Répond en 4h

Traducteur Stratégie éditoriale rédaction

En quelques mots

Bonjour,
je suis auteure et traductrice littéraire. J'ai enseigné pendant plus de 20 ans et je traduis à présent les textes d'écrivains célèbres pour de grosses maisons d'édition (j'envoie mon CV si intéressés). Parfaitement bilingue, je traduis indifféremment du français à l'italien et de l'italien au français. J'écris moi-même des romans dans les deux langues ce qui est un atout majeur pour comprendre et transcrire au plus juste l'écriture, le style d'autres écrivains, romanciers, poètes...

Portfolio

Références

Mes traductions:
Traduction en italien du roman Assassins! de Jean-Paul Delfino (Editions Héloïse D’Ormesson) (à paraître début 2021) chez Edizioni Elliot, Rome.

Traduction en italien d'un second roman de Jean-Paul Delfino à paraître janvier 2022 chez Edizioni Elliot, Rome.

Mes parutions:
Écriture d’une nouvelle dans l’ouvrage collectif consacré à la Résistance, à paraître dans la collection Noires Nouvelles aux Éditions du Caïman, 2024

La solitude des Bois Noirs, roman, collection Polar, Éditions du Caïman, mars 2023

Parution d’un livret poétique dans la revue littéraire Ecrissures, septembre 2022

Una brancò di mandorle, roman italien, Emersioni Edizioni (roman paru août 2021)

Muretti a secco, i miei maixei, recueil de poèmes, Controluna Edizioni (paru Février 2020)

Elle a écrit plusieurs articles scientifiques pour des revues ou des ouvrages consacrés à la
littérature et a participé à plusieurs conférences en tant que doctorante de recherche sur Italo Calvino.

Elle est l’auteure de différents articles, sur plusieurs sites en ligne, concernant le cinéma, la culture en général et les auteurs français et italiens dont le blog dirigé par le regretté Enrico Nascimbeni: Border on line, le journal de Saman: https://borderonline.org/?s=mischitelli


Co-fondatrice de BOOKMASTER, société de réécriture, correction, mise en page...:

Depuis 2007 Professeure certifiée d’italien
2009 - 2011 Chargée de cours d'italien à l'Université de Saint-Etienne et à l'ENISE (Ecole d'Ingénieurs de Saint-Etienne)2002 - 2005 Maître-auxiliaire de français et ECJS au LEP privé Sainte-Claire à Sury-le-Comtal (42)
1995 - 2002 Maître-auxiliaire au Lycée Pro de Sury-le-Comtal (42)
1991 -1995 Maître-auxiliaire d’italien et d’anglais établissements privés de la Loire (42)

Etudes

Thèse de Doctorat (non soutenue) : « L'invisible et l'indicible dans Le Cosmicomiche, Le Città invisibili et Palomar de Italo Calvino » CAER (Centre Aixois d’Études Romanes)
Master 2 recherche spécialité italien, aire culturelle romane Juin 2014
Obtention du Capes d'italien rang 14/58 (dont épreuves de thème et de version) Juin 2005
Master 1 en Langues Étrangères Appliquées, anglais - italien. Spécialisée en traduction (version et thème) Juin 1991

Ces freelances peuvent aussi vous intéresser
Proposer une mission